2010年11月30日火曜日

Training 2010.11.30

Photo; reviersport.de
11月30日、シャルケのトレーニングは9時、15時からですが、ビルドが午前の部をリポートしとりますね。
21名でトレーニング。
一番乗りはパパくんかな。早起きパパ君8時11分登場。気温マイナス3℃。(^_^;)
ジョーンズ、バウムヨハン、サルペイの3人はこの練習の時にはもういないのかな。明日のシャルケⅡでの試合に出すようですね。


あとファルファンもいませんが病気だそうです。なんの病気かはわかりませんが風邪ですかね。
ただ、パンダーとケニアが参加してるみたいですね。パンダーはシャルケⅡの試合で実戦復帰してますし、完全復帰も近いんでしょうかね。LBですね。
ラウテルン戦で何とかの二つ覚えで2失点くらいましたからサイドからのセットプレーの練習もしたみたいです。
Photo; bild.de
9時54分午前のトレーニング終了。

ジョーンズについてマガトが何やら語ってますがよくわからないので原文です。
Magath über Jones: „Ich bin mit seiner Spielauffassung nicht einverstanden. Er soll kämpfen und laufen, das habe ich zuletzt vermisst.“ » bild.de
„Es hätte theoretisch auch andere Spieler treffen können“, erklärte Felix Magath nach dem Training am Dienstagvormittag: „Es hat diese drei getroffen, weil ich mit ihrer Trainingsauffassung bzw. bei Jones mit seiner Spielauffassung nicht 100-prozentig zufrieden bin. Jermaine Jones soll laufen und kämpfen – das habe ich bei ihm vermisst.“ » derwesten.de
うっしーさんの話題は出てこないな・・・。

28日のビルド記事には関連記事がありましたが、日刊は「ビルドによれば」とか「ビルドが報じた」とか書いた方がいいんと違うか?
Magath zu BILD: „Ich habe erst alle und dann einzelne Spieler aufgefordert, zu unserer Situation Stellung zu nehmen. Dann habe ich die Lage analysiert, klar und lautstark. Selbst wenn einer nur japanische Schriftzeichen versteht – die Tabelle kann jeder lesen. Wer im Abstiegskampf steckt, muss hart arbeiten. Das werden wir tun!“
» bild.de - 28.11.2010
同監督は11月27日のカイザースラウテルン戦の0-5の敗退を受け、同28日の練習では30分間怒りを爆発させた。「選手には現状を受け止めるよう求めた。日本語しか分からない者でも戦術ボードに書かれたことは分かる。降格圏に沈むチームはハードに練習するしかない」と話した。(中野吉之伴通信員) » nikkansports.com - 2010年11月30日

0 コメント: